For now the industry is gearing up for the next generation of wireless technology, “5G”. In time for MWC the International Telecommunication Union, a UN agency, agreed on the specifications for 5G: speeds must be up to 20 gigabits per second, enough to download a movie in a few blinks of an eye. At the show, makers of networking gear, such as Samsung, announced products for the first 5G networks. These are expected to launch in 2018, mostly in South Korea and in Japan, where the new wireless technology is expected to be shown off during the Tokyo Olympic Games in 2020.
迄今为止,整个行业都在为了下一代无线技术“5G”而加速前进。世界移动通信大会结束后,来自英国的国际电信联盟认同了对5G的解释:速度必须达到每秒20千兆,足以让人们眨眼间就下好一部电影。展示会上,诸如三星的网络零件制造商宣布了首款5G网络的产品。这些产品预计在2018年正式发布于韩国和日本,此举是为了在2020年东京奥运上期间炫耀最新的无线电技术。
Much still needs to be invented to make 5G a reality. Mobile carriers will, for instance, have to rejig their networks to make them more like a “computing cloud”. The idea is that network operators, just like providers of computing power, should be able to cook up new telecoms services within seconds. One technique is called “slicing”, meaning phone networks can be divided up to serve different purposes, such as providing superfast connectivity for self-driving cars or reliably hooking up connected devices as part of the Internet of Things.
为了让5G成为现实,仍然需要大量的投资。例如,手机运营商不得不重整网路使其更为贴近“云计算”。其基本理念就是,网络运营商就像计算能力的提供者一样,应该能够在几秒钟之内编纂好新的网络服务。其中一个技术叫做“slicing”,这表明手机网络能够被分成几种不同的目的,比如说,为自动驾驶的汽车提供超快的网络连接,或者是确实地使可连接设备连上网络。