专栏名称: 文化有腔调
文化高地,文艺之美。
目录
相关文章推荐
文汇学人  ·  于施洋 | 大航海时代的中秘关系史 ·  6 天前  
为你读诗  ·  蒙曼讲诗词:腹有诗书,如草之兰 ·  4 天前  
收获  ·  2024-6《收获》| ... ·  6 天前  
李继刚  ·  Claude Prompt:细节 ·  5 天前  
李继刚  ·  Claude Prompt:细节 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  文化有腔调

你的爱如我的爱,我们都无法爱自己丨读诗

文化有腔调  · 公众号  · 文学  · 2017-01-21 18:09

正文


朗读: 阿biu

背景音乐: 渡辺俊幸-明日


 献诗


你的美色近乎忧伤,你的忧伤照亮了美色。

你的聪慧像蜡,滴落在一张纸上。

善良如你却并不乏味,触碰时犹石火电光。

你性感如女神,在一张照片里,

在我老眼开合的成像中。

黑发中有一缕白发,请不要掩饰它你也没有掩饰它。

你心中有千山万水,却看见风景如画。

眼角的疤痕如雕版蚀刻,乃上帝之手所做标记。

你十九,还是九十?

你手舞你足蹈,几乎甩掉踏板拖。

你的孤单是一所房子,外面下雨里面也下雨。

你的快乐像朝阳升起,预示今天又是一个好天气。

你的来路悠远漫漫,你的去路催马扬鞭。

你的爱如我的爱,我们都无法爱自己,

你的手曾抓紧了我的手,只有你的指甲没感觉,

却抠进了我的肉。


作者 / 韩东

选自 / 2017《亲爱的日历》,楚尘文化



读过很多情诗,也听过很多爱情故事,能让自己静心反复回看,甚至久久难忘的,一定有韩东的这首《献诗》。


“你的爱如我的爱,我们都无法爱自己,/你的手曾抓紧了我的手,只有你的指甲没感觉,/却抠进了我的肉。”读到最后这一句,忽然感到烈酒般后劲蜂拥而至灵魂深处,不是因为字字珠玉,也不是因为鸿笔丽藻,而是因为韩东的诗语言于细微处沉得真实可感。


那么什么才是诗的真实呢?韩东自己所提到: “在真实高于一切的今天,更要警惕,文学是理解真实(对真实的理解),而非真实。何况,真实已堕落为资讯,资讯堕落为流言。在诗歌中,语言的弯曲由一定的质量引起。但我经常看见试图摆脱质量或重力的诗歌(直白乏味,不弯),或者故作弯曲的怪异(缺乏重力或质量弯曲的只是语言的铁丝,而非语言之光)。只有一边是激流,一边是卵石,让它们交会才有浪沫飞溅。写诗如是。”


这使我想到韩东1996年写进《交谈》里的那句诗,“缓慢而深情/流水之于圆石/边思索边讲述/恢复了往日的明月”,正是这种流水之于圆石的状态,完美呈现了韩东一生追求的语言境界与诗歌境界: 温润的冲刷、舒缓的流淌和节制的深情。

 

荐诗:仔仔