吴语区全图
什么是吴语?吴语是一门历史悠久的语言,通行于上海、浙江、江苏南部、皖东南+赣东北边界。其中上海、浙江北部大部分、江苏南部大部分,同属吴语最大的一个分片:吴语太湖片。(图上所有泛蓝色地区)。包括了苏州话、上海话、宁波话、常州话、绍兴话、无锡话等一系列子方言。
如果喜欢,请记得点右上角分享本文到朋友圈
《越绝书》是一部记载吴、越历史为主的地方性史籍,上起大禹治水,下迄两汉,本书深受道家思想影响,更着墨讲述了吴亡越兴的历史。书名之“绝”,旧有“断灭”等说,今人考证,实当为上古吴越语“记录”的译音,是越国史记的专名。 《越绝书》内容庞杂,对这一历史时期吴越地区的政治、经济、军事、天文、地理、历法、语言、社会习俗等均有所涉及,是研究吴越地区社会的重要典籍,有着很高的史料价值。其中《吴地传》、《地传》两篇,详述吴、越两国国都及其周边的城池道路、山川形势、宫殿陵墓、农田水利、工场矿山及地理特征等,为后世地方志的编纂开创了范例。《吴内传》记录的勾践“维甲”令,是对吴备战的动员令,保留了珍贵的古越语文献。
也许有人会问:为何在公众号上发这部历史文献?这看似和吴语并无直接关系。其实不然,这些珍贵文献告诉世人,我们的语言和文化是从哪里来的;我们的历史是如何传承的;我们这块土地又曾经发生过什么。这难道不是我们每个人应该知道的么?也希望大家借此能更好的了解我们自己的历史。
本次发布的是 吴地传和越地传,主要记载了当时吴越地区的城市乡村、山川河流、自然景观等。大家不妨来找找看,有没有找到你的家乡的记载?
在文言文的最后,附有白话文翻译。
【越绝卷第二】:
越绝外传记吴地传第三
昔者,吴之先君太伯,周之世,武王封太伯于吴,到夫差,计二十六世,且千岁。阖庐之时,大霸,筑吴越城。城中有小城二。徙治胥山。后二世而至夫差,立二十三年,越王句践灭之。
阖庐宫,在高平里。
射台二,一在华池昌里,一在安阳里。
南城宫,在长乐里,东到春申君府。
秋冬治城中,春夏治姑胥之台。旦食于纽山,昼游于胥母,射于鸥陂,驰于游台,兴乐石城,走犬长洲。
吴王大霸,楚昭王、孔子时也。
吴大城,周四十七里二百一十步二尺。陆门八,其二有楼。水门八。南面十里四十二步五尺,西面七里百一十二步三尺,北面八里二百二十六步三尺,东面十一里七十九步一尺。阖庐所造也。吴郭周六十八里六十步。
吴小城,周十二里。其下广二丈七尺,高四丈七尺。门三,皆有楼,其二增水门二,其一有楼,一增柴路。
东宫周一里二百七十步。路西宫在长秋,周一里二十六步。秦始皇帝十一年,守宫者照燕失火,烧之。
伍子胥城,周九里二百七十步。
小城东西从武里,面从小城北。
邑中径从阊门到娄门,九里七十二步,陆道广二十三步,平门到蛇门,十里七十五步,陆道广三十三步。水道广二十八步。
吴古故陆道,出胥门,奏出土山,度灌邑,奏高颈,过犹山,奏太湖,随北顾以西,度阳下溪,过历山阳、龙尾西大决,通安湖。
吴古故水道,出平门,上郭池,入渎,出巢湖,上历地,过梅亭,入杨湖,出渔浦,入大江,奏广陵。
吴古故从由拳辟塞,度会夷,奏山阴。辟塞者,吴备候塞也。
居东城者,阖庐所游城也,去县二十里。
柴辟亭到语儿就李,吴侵以为战地。
百尺渎,奏江,吴以达粮。
千里庐虚者,阖庐以铸干将剑。欧冶僮女三百人。去县二里,南达江。
阊门外高颈山东桓石人,古者名“石公”,去县二十里。
阊门外郭中冢者,阖庐冰室也。
阖庐冢,在阊门外,名虎丘。下池广六十步,水深丈五尺。铜椁三重。澒池六尺。玉凫之流,扁诸之剑三千,方圆之口三千。时耗、鱼肠之剑在焉。十万人筑治之。取土临湖口。葬三日而白虎居上,故号为虎丘。
虎丘北莫格冢,古贤者避世冢,去县二十里。
被奏冢,邓大冢是也,去县四十里。
阖庐子女冢,在阊门外道北。下方池广四十八步,水深二丈五尺。池广六十步,水深丈五寸。隧出庙路以南,通姑胥门。并周六里。舞鹤吴市,杀生以送死。
余杭城者,襄王时神女所葬也。神多灵。
巫门外麋湖西城,越宋王城也。时与摇城王周宋君战于语招,杀周宋君。毋头骑归,至武里死亡,葬武里南城。午日死也。
巫门外冢者,阖庐冰室也。
巫门外大冢,吴王客齐孙武冢也,去县十里。善为兵法。
蛇门外塘波洋中世子塘者,故曰王世子造以为田。塘去县二十五里。
洋中塘,去县二十六里。
蛇门外大丘,吴王不审名冢也,去县十五里。
筑塘北山者,吴王不审名冢也,去县二十里。
巫门外欐溪椟中连乡大丘者,吴故神巫所葬也,去县十五里。
娄门外马亭溪上复城者,故越王余复君所治也,去县八十里。是时烈王归于越,所载襄王之后,不可继述。其事书之马亭溪。
娄门外鸿城者,故越王城也,去县百五十里。
娄门外鸡陂墟,故吴王所畜鸡处,使李保养之,去县二十里。
胥门外有九曲路,阖庐造以游姑胥之台,以望太湖中,窥百姓。去县三十里。
齐门,阖庐伐齐,大克,取齐王女为质子,为造齐门,置于水海虚。其台在车道左、水海右。去县七十里。齐女思其国死,葬虞西山。
吴北野禺栎东所舍大□者,吴王田也,去县八十里。
吴西野鹿陂者,吴王田也。今分为耦渎,胥卑虚,去县二十里。
吴北野胥主□者,吴王女胥主田也,去县八十里。
麋湖城者,阖庐所置麋也,去县五十里。
欐溪城者,阖庐所置船宫也。阖庐所造。
娄门外力士者,阖庐所造,以备外越。
巫欐城者,阖庐所置诸侯远客离城也,去县十五里。
由钟穷隆山者,古赤松子所取赤石脂也,去县二十里。子胥死,民思祭之。
莋碓山,故为鹤阜山,禹游天下,引湖中柯山置之鹤阜,更名莋碓。
放山者,在莋碓山南。以取长之莋碓山下,故有乡名莋邑。吴王恶其名,内郭中,名通陵乡。
莋碓山南有大石,古者名为“坠星”,去县二十里。
抚侯山者,故阖庐治以诸侯冢次,去县二十里。
吴东徐亭东西南北通溪者,越荆王所置,与麋湖相通也。
马安溪上干城者,越干王之城也,去县七十里。
巫门外冤山大冢,故越王王史冢也,去县二十里。
摇城者,吴王子居焉,后越摇王居之。稻田三百顷,在邑东南,肥饶,水绝。去县五十里。
胥女大冢,吴王不审名冢也,去县四十五里。
蒲姑大冢,吴王不审名冢也,去县三十里。
石城者,吴王阖庐所置美人离城也,去县七十里。
通江南陵,摇越所凿,以伐上舍君。去县五十里。
娄东十里坑者,古名长人坑,从海上来。去县十里。
海盐县,始为武原乡。
娄北武城,阖庐所以候外越也,去县三十里。今为乡也。
宿甲者,吴宿兵候外越也,去县百里,其东大冢,摇王冢也。
乌程、余杭、黝、歙、无湖、石城县以南,皆故大越徙民也。秦始皇帝刻石徙之。
乌伤县常山,古人所采药也,高且神。
齐乡,周十里二百一十步,其城六里三十步,墙高丈二尺,百七十步,竹格门三,其二有屋。
虞山者,巫咸所出也。虞故神出奇怪。去县百五里。
母陵道,阳朔三年太守周君造陵道语昭。郭周十里百一十步,墙高丈二尺。陵门四,皆有屋。水门二。
无锡城,周二里十九步,高二丈七尺,门一楼四。其郭周十一里百二十八步,墙一丈七尺,门皆有屋。
无锡历山,春申君时盛祠以牛,立无锡塘。去吴百二十里。
无锡湖者,春申君治以为陂,凿语昭渎以东到大田。田名胥卑。凿胥卑下以南注大湖,以写西野。去县三十五里。
无锡西龙尾陵道者,春申君初封吴所造也。属于无锡县。以奏吴北野胥主□。
曲阿,故为云阳县。
毗陵,故为延陵,吴季子所居。
毗陵县南城,故古淹君地也。东南大冢,淹君子女冢也。去县十八里。吴所葬。
毗陵上湖中冢者,延陵季子冢也,去县七十里。上湖通上洲。季子冢古名延陵墟。
蒸山南面夏驾大冢者,越王不审名冢,去县三十五里。
秦余杭山者,越王栖吴夫差山也,去县五十里。山有湖水,近太湖。
夫差冢,在犹亭西卑犹位。越王候干戈人一累土以葬之。近太湖七里。
三台者,太宰嚭、逢同妻子死所在也,去县十七里。
太湖,周三万六千顷。其千顷,乌程也。去县五十里。
无锡湖,周万五千顷。其一千三顷,毗陵上湖也。去县五十里。一名射贵湖。
尸湖,周二千二百顷,去县百七十里。
小湖,周千三百二十顷,去县百里。
耆湖,周六万五千顷,去县百二十里。
乘湖,周五百顷,去县五里。
犹湖,周三百二十顷,去县十七里。
语昭湖,周二百八十顷,去县五十里。
作湖,周百八十顷,聚鱼多物,去县五十五里。
昆湖,周七十六顷一亩,去县一百七十五里。一名隐湖。
湖王湖,当问之。
丹湖,当问之。
吴古故祠江汉于棠浦东,江南为方墙,以利朝夕水。古太伯君吴,到阖庐时绝。
胥女南小蜀山,春申君客卫公子冢也,去县三十五里。
白石山,故为胥女山,春申君初封吴,过,更名为白石。去县四十里。
今太守舍者,春申君所造,后殿屋以为桃夏宫。
今宫者,春申君子假君宫也。前殿屋盖地东西十七丈五尺,南北十五丈七尺。堂高四丈,十霤高丈八尺。殿屋盖地东西十五丈,南北十丈二尺七寸。户霤高丈二尺。库东乡屋南北四十丈八尺,上下户各二。南乡屋东西六十四丈四尺,上户四,下户三。西乡屋南北四十二丈九尺,上户三,下户二。凡百四十九丈一尺。檐高五丈二尺。霤高二丈九尺。周一里二百四十一步。春申君所造。
吴两仓,春申君所造。西仓名曰均输,东仓周一里八步。后烧。更始五年,太守李君治东仓为属县屋,不成。
吴市者,春申君所造,阙两城以为市。在湖里。
吴诸里大闬,春申君所造。
吴狱庭,周三里,春申君时造。
土山者,春申君时治以为贵人冢次,去县十六里。
楚门,春申君所造。楚人从之,故为楚门。
路丘大冢,春申君客冢。不立,以道终之。去县十里。
春申君,楚考烈王相也。烈王死,幽王立,封春申君于吴。三年,幽王征春申为楚令尹,春申君自使其子为假君治吴。十一年,幽王征假君与春申君,并杀之。二君治吴凡十四年。后十六年,秦始皇并楚,百越叛去,更名大越为山阴也。春申君姓黄,名歇。
巫门外罘罳者,春申君去吴,假君所思处也。去县二十三里。
寿春东凫陵亢者,古诸侯王所葬也。楚威王与越王无疆并。威王后烈王,子幽王,后怀王也。怀王子顷襄王也,秦始皇灭之。秦始皇造道陵南,可通陵道,到由拳塞,同起马塘,湛以为陂,治陵水道到钱唐,越地,通浙江。秦始皇发会稽适戍卒,治通陵高以南陵道,县相属。
秦始皇帝三十七年,坏诸侯郡县城。
太守府大殿者,秦始皇刻石所起也。到更始元年,太守许时烧。六年十二月乙卯凿官池,东西十五丈七尺,南北三十丈。
汉高帝封有功,刘贾为荆王,并有吴。贾筑吴市西城,名曰定错城,属小城,北到平门,丁将军筑治之。十一年,淮南王反,杀刘贾。后十年,高皇帝更封兄子濞为吴王,治广陵,并有吴。立二十一年,东渡之吴,十日还去。立四十二年,反。西到陈留县,还奔丹阳,从东欧。越王弟夷乌将军杀濞。东欧王为彭泽王,夷乌将军今为平都王。濞父字为仲。
匠门外信士里东广平地者,吴王濞时宗庙也。太公、高祖在西,孝文在东。去县五里。永光四年,孝元帝时,贡大夫请罢之。
桑里东今舍西者,故吴所畜牛、羊、豕、鸡也,名为牛宫。今以为园。
汉文帝前九年,会稽并故鄣郡。太守治故鄣,都尉治山阴。前十六年,太守治吴郡,都尉治钱唐。
汉孝景帝五年五月,会稽属汉。属汉者,始并事也。汉孝武帝元封元年,阳都侯归义,置由钟。由钟初立,去县五十里。
汉孝武元封二年,故鄣以为丹阳郡。
天汉五年四月,钱唐浙江岑石不见,到七年,岑石复见。
越王句践徙琅邪,凡二百四十年,楚考烈王并越于琅邪。后四十余年,秦并楚。复四十年,汉并秦。到今二百四十二年。句践徙琅邪到建武二十八年,凡五百六十七年。
【越绝卷第八】:
越绝外传记地传第十
昔者,越之先君无余,乃禹之世,别封于越,以守禹冢。问天地之道,万物之纪,莫失其本。神农尝百草、水土甘苦,黄帝造衣裳,后稷产穑,制器械,人事备矣。畴粪桑麻,播种五谷,必以手足。大越海滨之民,独以鸟田,小大有差,进退有行,莫将自使,其故何也?曰:禹始也,忧民救水,到大越,上茅山,大会计,爵有德,封有功,更名茅山曰会稽。及其王也,巡狩大越,见耆老,纳诗书,审铨衡,平斗斛。因病亡死,葬会稽。苇椁桐棺,穿圹七尺,上无漏泄,下无即水。坛高三尺,土阶三等,延袤一亩。尚以为居之者乐,为之者苦,无以报民功,教民鸟田,一盛一衰。当禹之时,舜死苍梧,象为民田也。禹至此者,亦有因矣,亦覆釜也。覆釜者,州土也,填德也。禹美而告至焉。禹知时晏岁暮,年加申酉,求书其下,祠白马。禹井,井者法也。以为禹葬以法度,不烦人众。
无余初封大越,都秦余望南,千有余岁而至句践。句践徙治山北,引属东海,内、外越别封削焉。句践伐吴,霸关东,徙琅玡,起观台,台周七里,以望东海。死士八千人,戈船三百艘。居无几,躬求贤圣。孔子从弟子七十人,奉先王雅琴,治礼往奏。句践乃身被赐夷之甲,带步光之剑,杖物卢之矛,出死士三百人,为阵关下。孔子有顷姚稽到越。越王曰:“唯唯。夫子何以教之?”孔子对曰:“丘能述五帝三王之道,故奉雅琴至大王所。”句践喟然叹曰:“夫越性脆而愚,水行而山处,以船为车,以楫为马,往若飘风,去则难从,锐兵任死,越之常性也。夫子异则不可。”于是孔子辞,弟子莫能从乎。
越王夫镡以上至无余,久远,世不可纪也。夫镡子允常。允常子句践,大霸称王,徙琅玡,都也。句践子与夷,时霸。与夷子子翁,时霸。子翁子不扬,时霸。不扬子无疆,时霸,伐楚,威王灭无疆。无疆子之侯,窃自立为君长。之侯子尊,时君长。尊子亲,失众,楚伐之,走南山。亲以上至句践,凡八君,都琅玡二百二十四岁。无疆以上,霸,称王。之侯以下微弱,称君长。
句践小城,山阴城也。周二里二百二十三步,陆门四,水门一。今仓库是其宫台处也。周六百二十步,柱长三丈五尺三寸,霤高丈六尺。宫有百户,高丈二尺五寸。大城周二十里七十二步,不筑北面。而灭吴,徙治姑胥台。
山阴大城者,范蠡所筑治也,今传谓之蠡城。陆门三,水门三,决西北,亦有事。到始建国时,蠡城尽。
稷山者,句践斋戒台也。
龟山者,句践起怪游台也。东南司马门,因以照龟。又仰望天气,观天怪也。高四十六丈五尺二寸,周五百三十二步,今东武里。一曰怪山。怪山者,往古一夜自来,民怪之,故谓怪山。
驾台,周六百步,今安城里。
离台,周五百六十步,今淮阳里丘。
美人宫,周五百九十步,陆门二,水门一,今北坛利里丘土城,句践所习教美女西施、郑旦宫台也。女出于苎萝山,欲献于吴,自谓东垂僻陋,恐女朴鄙,故近大道居。去县五里。
乐野者,越之弋猎处,大乐,故谓乐野。其山上石室,句践所休谋也。去县七里。
中宿台马丘,周六百步,今高平里丘。
东郭外南小城者,句践冰室,去县三里。
句践之出入也,齐于稷山,往从田里,去从北郭门。照龟龟山,更驾台,驰于离丘,游于美人宫,兴乐中宿,过历马丘。射于乐野之衢,走犬若耶,休谋石室,食于冰厨。领功铨土,已作昌土台。藏其形,隐其情。一曰:冰室者,所以备膳羞也。
浦阳者,句践军败失众,懑于此。去县五十里。
夫山者,句践绝粮,困也。其山上大冢,句践庶子冢也。去县十五里。
句践与吴战于浙江之上,石买为将。耆老、壮长进谏曰:“夫石买,人与为怨,家与为仇,贪而好利,细人也,无长策。王而用之,国必不遂。”王不听,遂遣之。石买发,行至浙江上,斩杀无罪,欲专威服军中,动摇将率,独专其权。士众恐惧,人不自聊。兵法曰:“视民如婴儿,故可与赴深溪。”士众鱼烂而买不知,尚犹峻法隆刑。子胥独见可夺之证,变为奇谋,或北或南,夜举火击鼓,画陈诈兵,越师溃坠,政令不行,背叛乖离。还报其王,王杀买,谢其师,号声闻吴。吴王恐惧,子胥私喜:“越军败矣。胥闻之,狐之将杀,噆唇吸齿。今越句践其已败矣,君王安意,越易兼也。 ”使人入问之,越师请降,子胥不听。越栖于会稽之山,吴退而围之。句践喟然用种、蠡计,转死为霸。一人之身,吉凶更至。盛衰存亡,在于用臣。治道万端,要在得贤。越栖于会稽日,行成于吴,吴引兵而去。句践将降,西至浙江,待诏入吴,故有鸡鸣墟。其入辞曰: “亡臣孤句践,故将士众,入为臣虏。民可得使,地可得有。”吴王许之。子胥大怒,目若夜光,声若哮虎: “此越未战而服,天以赐吴,其逆天乎?臣唯君王急剬之。”吴王不听,遂许之浙江是也。
阳城里者,范蠡城也。西至水路,水门一,陆门二。
北阳里城,大夫种城也,取土西山以济之。径百九十四步。或为南安。
富阳里者,外越赐义也。处里门,美以练塘田。
安城里高库者,句践伐吴,禽夫差,以为胜兵,筑库高阁之。周二百三十步,今安城里。
故禹宗庙,在小城南门外大城内。禹稷在庙西,今南里。
独山大冢者,句践自治以为冢。徙琅玡,冢不成。去县九里。
麻林山,一名多山。句践欲伐吴,种麻以为弓弦,使齐人守之,越谓齐人“多”,故曰麻林多,以防吴。以山下田封功臣。去县一十二里。
会稽山上城者,句践与吴战,大败,栖其中。因以下为目鱼池,其利不租。
会稽山北城者,子胥浮兵以守城是也。
若耶大冢者,句践所徙葬先君夫镡冢也,去县二十五里。
葛山者,句践罢吴,种葛,使越女织治葛布,献于吴王夫差。去县七里。
姑中山者,越铜官之山也,越人谓之铜姑渎。长二百五十步,去县二十五里。
富中大塘者,句践治以为义田,为肥饶,谓之富中。去县二十里二十二步。
犬山者,句践罢吴,畜犬猎南山白鹿,欲得献吴,神不可得,故曰犬山。其高为犬亭。去县二十五里。
白鹿山,在犬山之南,去县二十九里。
鸡山、豕山者,句践以畜鸡豕,将伐吴,以食士也。鸡山在锡山南,去县五十里。豕山在民山西,去县六十三里。洹江以来属越。疑豕山在余暨界中。
练塘者,句践时采钖山为炭,称“炭聚”,载从炭渎至练塘,各因事名之。去县五十里。
木客大冢者,句践父允常冢也。初徙琅玡,使楼船卒二千八百人伐松柏以为桴,故曰木客。去县十五里。一曰句践伐善材,文刻献于吴,故曰木客。
官渎者,句践工官也。去县十四里。
苦竹城者,句践伐吴还,封范蠡子也。其僻居,径六十步。因为民治田,塘长千五百三十三步。其冢名土山。范蠡苦勤功笃,故封其子于是,去县十八里。
北郭外路南溪北城者,句践筑鼓钟宫也,去县七里。其邑为龚钱。
舟室者,句践船宫也,去县五十里。
民西大冢者,句践客秦伊善照龟者冢也,因名冢为秦伊山。
射浦者,句践教习兵处也。今射浦去县五里。射卒陈音死,葬民西,故曰陈音山。
种山者,句践所葬大夫种也。楼船卒二千人,钧足羡,葬之三蓬下。种将死,自策:“后有贤者,百年而至,置我三蓬,自章后世。”句践葬之,食传三贤。
巫里,句践所徙巫为一里,去县二十五里。其亭祠今为和公群社稷墟。
巫山者,越●,神巫之官也,死葬其上,去县十三里许。
六山者,句践铸铜,铸铜不烁,埋之东阪,其上马箠。句践遣使者取于南社,徙种六山,饰治为马箠,献之吴。去县三十五里。
江东中巫葬者,越神巫无杜子孙也。死,句践于中江而葬之。巫神,欲使覆祸吴人船。去县三十里。
石塘者,越所害军船也。塘广六十五步,长三百五十三步。去县四十里。
防坞者,越所以遏吴军也。去县四十里。
杭坞者,句践杭也。二百石长买卒七士人,度之会夷。去县四十里。
涂山者,禹所取妻之山也,去县五十里。
朱余者,越盐官也。越人谓盐曰“余”。去县三十五里。
句践已灭吴,使吴人筑吴塘,东西千步,名辟首。后因以为名曰塘。
独妇山者,句践将伐吴,徙寡妇致独山上,以为死士示,得专一也。去县四十里。后说之者,盖句践所以游军士也。
马嗥者,吴伐越,道逢大风,车败马失,骑士堕死,疋马啼嗥,事见吴史。
浙江南路西城者,范蠡敦兵城也。其陵固可守,故谓之固陵。所以然者,以其大船军所置也。
山阴古故陆道,出东郭,随直渎阳春亭。山阴故水道,出东郭,从郡阳春亭。去县五十里。
语儿乡,故越界,名曰就李。吴疆越地以为战地,至于柴辟亭。
女阳亭者,句践入官于吴,夫人从,道产女此亭,养于李乡,句践胜吴,更名女阳,更就李为语儿乡。
吴王夫差伐越,有其邦,句践服为臣。三年,吴王复还封句践于越,东西百里,北乡臣事吴,东为右,西为左。大越故界,浙江至就李,南姑末、写干。
觐乡北有武原。武原,今海盐。姑末,今大末。写干,今属豫章。
自无余初封于越以来,传闻越王子孙,在丹阳皋乡,更姓梅,梅里是也。
自秦以来,至秦元王不绝年。元王立二十年,平王立二十三年,惠文王立二十七年,武王立四年,昭襄王亦立五十六年,而灭周赧王,周绝于此。孝文王立一年,庄襄王更号太上皇帝,立三年,秦始皇帝立三十七年,号曰赵政,政,赵外孙,胡亥立二年,子婴立六月。秦元王至子婴,凡十王,百七十岁。汉高帝灭之,治咸阳,壹天下。
政使将魏舍、内史教攻韩,得韩王安。政使将王贲攻魏,得魏王歇。政使将王涉攻赵,得赵王尚。政使将王贲攻楚,得楚王成。政使将史敖攻燕,得燕王喜。政使将王涉攻齐,得齐王建。政更号为秦始皇帝,以其三十七年,东游之会稽,道度牛渚,奏东安,东安,今富春。丹阳,溧阳,鄣故,余杭轲亭南。东奏槿头,道度诸暨、大越。以正月甲戌到大越,留舍都亭。取钱塘浙江“岑石”。石长丈四尺,南北面广六尺,东面广四尺,西面广尺六寸,刻文立于越栋山上,其道九曲,去县二十一里。是时,徙大越民置余杭伊攻□故鄣。因徙天下有罪适吏民,置海南故大越处,以备东海外越。乃更名大越曰山阴。已去,奏诸暨、钱塘,因奏吴。上姑苏台,则治射防于宅亭、贾亭北。年至灵,不射,去,奏曲阿、句容,度牛渚,西到咸阳,崩。
【越绝卷第二】
越绝外传记吴地传第三 白话文
从前,吴国最早的君主太伯,生活在周代,是武王将太伯分封在吴地,到夫差,共计有二十六代,连绵近千年。
吴王阉庐的时候,称霸于世,建造吴越城;城中又有两座小城。后来移治胥山。又过了两代,到夫差的时候;夫差当国君二十三年,越王勾践灭亡了吴国。
阖庐宫,位于高平里。有射台两座,一座位于华池昌里,另一座在安阳里。
南越宫,位于长乐里,东面一直到春申君府第。
吴王秋冬两季在城中理政,春夏两季在姑胥台理政。早上在纽山进餐,夜晚在胥母遨游。在鸥陂射箭,在游台驰马,在石城作乐,在长洲赛狗。
吴王称霸于世,是在楚昭王、孔子的时候。
吴大城,周长四十七里二百一十步二尺。
陆门八座,其中两座建有门楼;水门也有八座。
城南面长十里四十二步五尺,西面长七里一百一十二步三尺,北面长八里二百二十六步三尺,东面长十一里七十九步一尺。 这是阖庐所建造的。
吴大城的外城周长为六十八里六十步。
吴小城,周饫十二里。
城墙下宽二丈七尺,高四丈七尺。
有城门三座,都建有门楼;其中的两座城门还增设有水门两座,其中一座也有门楼,丽另一座则用木材铺成通道。
东宫周长一里二百七十步。
路西宫位于长秋,周长一里二十六步。秦始皇帝十一年,守宫的人为宴会照明,不慎失火,烧毁了。
伍子胥城,周长是九里二百七十步。
小城东西从武里,面从小城北。
城中道路,从阊门到娄门,长九里七十二步,陆路宽二十三步;从平门到蛇门,长十里七十五步,陆路宽三十三步,水道宽二十八步。
吴都古时候原有的屏障,从由拳辟塞出发,经过会稽,向山阴。辟塞,是吴国边防了望的要塞。
居东城,是阖庐所观游的城,距离都城二十里。
从柴碎亭到语儿、就李,吴国逐渐扩展为战地。
百尺渎,通向长江,是吴国用来运输粮食的通道。
千里庐虚,是阖庐铸造干将剑的地方,干将有童男童女三百人为助手。距离都城二里,南面通大江。
阎门外高颈山东有大石人,古时候称为“石公”,距离都城二十里。
阊门外城中的大丘,是阖庐的藏冰之所。
阖庐墓,在阊门外,称为虎丘。下池宽六十步,水深一丈五尺。铜椁三层,水银池深六尺,池中漂浮着玉石制成的凫鸭。 三千把扁诸之剑,分藏在三千口方方圆圆的井里,时耗与鱼肠逮两把宝剑也在阖庐坟墓中。 阖庐墓征用了成千上万的人来筑治,从临湖口云来土石。 筑成后三天,有一头白虎居留在墓上,所以称为虎丘。
虎丘北面的莫格墓,是古代避世隐居的贤人的坟墓,距离都城二十里。
被奏墓,也就是“邓大冢”,距离都城四十里。
阖庐子女墓,位于阊门外大道北侧。 下方池宽四十八步,水深二丈五尺。池宽六十步,水深一丈五寸。墓道由庙路以南而出,直通姑胥门。墓区周长六里。下葬时,曾从吴市舞鹤而出,命令百姓随观,遂射杀观者,来为死者送葬。
余杭城,是楚襄王时神女所葬之地。其神多灵验。
巫门外的糜湖西城,是越麋王之城。当时,摇越王与麋君在语招交战,劈杀了麋君。麋君无头骑马而归,到了武里才死去,葬在武里南城;是中午死的。
巫门外的大丘,也是阖庐藏冰之处。
巫门外的大墓,是吴王的客卿、齐人孙武的坟墓,距离都城十里。他善于使用兵法。
地门外塘波洋中有一个世子塘,以前王世子在此造田,因有此称。
世子塘距离都城二十五里。
洋中塘,距离都城二十六里。
蛇门外的大丘,是名字不详的吴王的坟墓,距离都城十五里。
筑塘北山,也是名字不详的吴王的坟墓,距离都城二十里。
近门外桶溪椟中连乡大丘,是吴国从前的神巫所葬之地,距离都城十五里。
娄门外马亭溪上的复城,为从前的越王馀复君所修治,距离都城八十里。当时,楚考烈王把越地并入琅瑶。所载楚襄王之后的史事,不能一一继述。那些史事都写在马亭溪。
娄门外的鸿城,就是从前的越王城,距离都城一百五十里。
娄门外的鸡陂墟,是从前吴王养鸡的地方,吴王派遣李保主持饲养。距离都城二十里。
胥门外有九曲路,是吴王阖庐所造,用以游览姑胥台、眺望太湖和窥看百姓情况。 距离都城三十里。
齐门,阖庐攻打齐国,大获全胜,虏取齐王之女为人质,替她建造了齐门,位于水海虚。
望齐台在车行道的左侧、水海虚的右侧,距离都城七十里。
齐王之女思念她的故国,忧郁而死,安葬在虞西山。
吴国北部郊野禺栎东面所属的大片田地,是吴王的采田,距离都城八十里。
吴国西部郊野的鹿陂,也是吴王的采田,现在已分为耦渎与胥卑虚。距离都城二十里。
吴国北部郊野的胥主嘐,是吴王之女胥主的采田,距离都城八十里。
麋湖城,是阖庐放养麋鹿的地方,距离都城五十里。
栅溪城,是阖庐停放船只的场所,为阖庐所建造。
娄门外的力士,也是阖庐所造,用来防御外越。
巫橱城,是阑庐安排诸侯与远方宾客止宿的地方,距离都城十五里。
由钟的穷隆山,是古代赤松子采集赤石脂的地方,距离都城二十里。伍子胥死后,百姓思念他,就在这里祭祀他。
榨碓山原先叫鹤阜山。相传大禹巡游天下,把湖中的柯山移到鹤阜,才改名为榷碓。
放山,位于蓓碓山之南。由于蓓碓山下出现长人,聚而为乡。所以取名蓓邑。吴王讨厌这个名字,把它移入外城中,改名通陵乡。
蓓碓山南面有一块巨石,古时候叫做“坠星”,距离都城二十里。
抚侯山,从前阖庐曾加以整治,用来安葬诸侯的坟墓,距离都城二十里。
吴都东面的徐亭,有东西南北四通的溪流,这是越荆王所修治的,与麋湖相通。
马安溪上有一座干城,是越干王的城池,距离都城七十里。
巫门外的冤山大墓,是从前越王的王史的坟墓,距离都城二十里。
摇城,吴国的王子曾居住在这里。后来,越摇王也居于此。
在城东南,有三百顷稻田,土地肥沃,水源好到了极点。 距离都城五十里。
胥女大墓,是名字不详的吴王的坟墓,距离都城四十五里。
蒲姑大墓,也是名字不详的吴王的坟墓,距离都城三十里。
古城,是吴王阖庐安排美人居住的宫馆所在地,距离都城七十里。
通江南陵,是摇越王所开凿的,用来讨伐上舍君。距离都城五十里。
娄东的十里坑,古代口斗做长人坑;长人都是从海上来的。 距离都城十里。
海盐县,原先是武原乡。
娄北的武城,是阖庐建以防备外越的要塞,距离都城三十里。现在已成为乡镇了。
宿甲,是吴国驻扎军队以防备外越的地方,距离都城一百里。
宿甲东面的大墓,就是越摇王的坟墓。
乌程、余杭、黝、歙、无湖、石城县以南地区,都是从前大越移民迁徙的区域。 这是秦始皇帝刻石命令迁徙的。
乌伤县的常山,是古人采药的地方。山高且有神灵。
齐乡,周长十里二百一十步,城长六里三十步,城墙高一丈二尺,一百七十步,有竹格门三府,其中两座门上建有楼屋。
虞山,是巫咸出生的地方,因此虞山常常神出奇怪。距离都城一百零五里。
母陵道,是阳朔三年吴郡太守周君所建造,筑于语昭。
外城周长十里一百一十步,城墙高一丈二尺。 有城门四座,都建有楼屋。 另有水门两座。
无锡城,周长二里十九步,城高二丈七尺,城门一座,城楼有四座。
无锡外城周长十一里一百二十八步,城墙高一丈七尺,城门上都建有楼屋。
无锡历山,春申君时候盛行在这里用牛作祭物,并筑有无锡塘。距离吴都一百二十里。
无锡湖,是春申君整治成为湖塘的,,春申君开凿语昭渎,使之东通大田;大田叫做胥卑。他又开凿胥卑往南流入大湖,来灌溉西郊的田地。距离都城三十五里。
无锡西面的龙尾山道,是春申君刚刚封于吴地时所修造的。属于无锡县管辖范围,通往吴都北郊的胥主嘤。
曲阿,从前是云阳县。
毗陵,以前叫延陵,吴季子所居住过的地方。
毗陵县的南城,是从前古奄国国君的地方。
城东南的大坟,是奄君子女的坟墓。距离都城十八里。是吴人所安葬的。
毗陵上湖中的墓,就是延陵季札的坟墓,距离都城七十里。上湖与上洲相通。
季札墓古代叫做延陵墟。 蒸山南面的夏驾大墓,是名字不详的越王坟墓,距离都城三十五里。
秦余杭山,就是越王勾践曾经想让夫差栖居的地方,距离都城五十里。山里有湖水,与太湖相近。
夫差的坟墓,在犹高西面的卑犹位。越王勾践命令士兵每人一筐土安葬了夫差。靠近太湖,距离都城十七里。
三台,是太宰豁、逢同妻子儿女被杀死的地方,距离都城十七里。
太湖,方圆三万六千顷。其中一千顷,就是乌程。距离都城五十里。
无锡湖,方圆一万五千顷。其中一千三顷,就是毗陵上湖。距离都城五十里。又称射贵湖。
尸湖,方圆二千二百顷,距离都城一百七十里。
小湖,方圆一千三百二十顷,距离都城一百里。
耆湖,方圆六万五千顷,距离都城一百二十里。
乘湖,方圆五百顷,距离都城五里。
犹湖,方圆三百二十顷,距离都城十七里。
语昭湖,方圆二百八十顷,距离都城五十里。
作湖,方圆一百八十顷,鱼类聚集,物产众多,距离都城五十五里。
昆湖,方圆七十六顷一亩,距离都城一百七十五里。又叫隐湖。
湖王湖,需要查询。
丹湖,也需要查询。
吴国古时候原先是在棠浦东立祠祭江水、汉水。
江南地方的墙多砌有方孔,就是为了便利潮汐流通。
这种习俗开始于古代吴太伯治理吴国时,到阖庐时候就断绝了。
胥女山南面的小蜀山,是春申君的门客卫公子的坟墓,距离都城三十五里。
白石山,原来是胥女山。 春申君刚刚封于吴地时,游历经过这里,才改名为白石。距离都城四十里。现在吴郡太守的官舍,是春申君当年所建造的,其中的后壁屋称为桃夏宫。现在的太守府,是春申君的儿子假君的宫殿。前殿房屋东西占地十七丈五尺,南北十五丈七尺。殿堂高四丈,门檐雪高一丈八尺。后殿房屋奈西占地十五丈,南北十丈二尺七寸,户檐雷高一丈二尺。库房的东向屋南北长四十丈八尺,上、下门各有两扇;南向屋东西长六十四丈四尸,上门有四扇,下门有三扇;西向屋南北长四十二丈九尺,上门三扇,下门两扇。库房总长一百四十九丈一尺,屋檐高五丈二尺,檐雷高二丈九尺。府第周长一里二百四十一步。这也是春申君建造的。
吴城的两个仓库,是春申君建造的。西仓叫做均输,东仓则周长一里八步,后来烧毁了。更始五年,吴郡太守李君想把东仓整修为县衙府屋,但没有成功。
吴城的市场,是春申君建造的,是把两座小城的观阙连接起来成为集市。位于湖里。
吴城的各里巷的大门,是春申君建造的。
吴城的监狱,周长三里,是春申君时代建造的。
土山,是春申君时候修治的,用来作为贵人安葬的墓地,距离吴城十六里。
楚门,是春申君建造的。因为有楚国人参与建造,所以称为楚门。
路丘的大墓,是春申君门客的坟墓。春申君虽然未能成为国君,但这些门客却始终以正道辅佐他。距离吴城十里。
春申君,是楚考烈王的相国。考烈王死后,幽王继位为国君,将春申君分封在吴地。三年,幽王征召春申君为楚国令尹;春申君委任自己的儿子为假君以治理吴地。十一年,幽王又征召假君至都城,把他与春申君一起杀害了。春申君父子治理吴地总共十四年。此后十六年,秦始皇并吞楚国,百越纷纷叛离,于是将大越改名为山阴。春申君姓黄名歇。
巫门外的屏墙,是春申君离开吴地后,假君思念其父的地方,距离吴城二十三里。
寿春东面的凫陵高地,是古代诸侯王的葬地。
楚威王与越王无强同时。
威王之后是烈王,烈王子为幽王,之后则是怀王,怀王子即顷襄王,为秦始皇所灭。
秦始皇在凫陵南面修筑道路,能够通往山道,到由拳塞。
同时,又兴建马塘,挖凿使之为湖塘,整治凫陵水道,直到钱塘;钱塘已属越地,这样就与浙江相通了。
秦始皇又调发会稽的谪戍士卒,去整治开通凫陵以南的山道,使它们连接起来。
秦始皇帝三十七年,把诸侯的郡县城池都毁坏了。
太守府的大殿,是因为秦始皇刻石而建造的。
到了更始元年,太守许时在任时烧毁。
更始六年十二月乙卯日开凿官池,东西长十五丈七尺,南北宽三十丈。
汉高祖分封有功之臣,刘贾被封为荆王,一并占有了吴地。
刘贾兴建吴都的西城,取名为定错城,由小城北连接平门,是丁将军负责建筑修治的。
汉高祖十一年,淮南王黥布谋反,杀死了刘贾。
此后十年,汉高祖又分封其兄子濞为吴王,治所在广陵,也一并占有了吴地。
刘濞为吴王后二十一年,曾东渡到吴地,十天后才离开吴地返还广陵。
到三十二年,吴王濞谋反,西行到达陈留县,又还军逃奔丹阳,最后逃归于东瓯。
越王之弟夷乌将军把吴王濞杀了。
东瓯王改封为彭泽王,夷乌将军也被封为平都王。
刘濞的父亲字仲。
匠门之外信士里的东面有一片开阔的平地,原先这里是吴王濞时候的宗庙。
太公、高祖之庙在西边,孝文帝之庙在东边。距离吴城五里。
到汉元帝永光四年时,贡大夫奏请废除了。
桑里的东面、现在吴郡太守官舍西面的地方,是从前吴国饲养牛、羊、猪、鸡的场所,叫做牛宫,现在已改为园圃了。
汉文帝前九年,会稽郡并入故鄣郡;故鄣郡太守的治所在故鄣,都尉的治所在山阴。
文帝前十六年,:太守的治所迁至吴郡,都尉的治所也改在钱塘。
汉教景帝五年五月,会稽归属汉朝;归属汉朝的意思,是指开始与中央政府合一治事。
汉孝武帝元封元年,阳都侯归从正义,设置由钟;由钟是新置立的,距离吴城五十里。
汉孝武帝元封二年,故鄣郡改名为丹阳郡。
汉武帝天汉五年四月,在钱塘浙江的石山突然不见了。
到七年,石山又出现了。
越王勾践迁徙琅邪后,共经过二百四十年,楚考烈王才将越地并入踯邪。
此后四十多年,秦国兼并了楚国;又四十年,汉朝灭了秦朝;到现在总共二百四十二年。
从勾践迂徒郁邪到汉光武帝建武二十八年,合计是五百六十七年。
【越绝卷第八】
越绝外传记地传第十
从前,越国最早的君主无馀,是在夏禹的时代分封在越地的,是为守护禹的坟墓。
他探求天地变化的道理、万物生长的法则,从来也没有违背这些根本规律。
神农氏遍尝百草与水土的甘苦,黄帝发明衣裳,后稷开创耕耘收种、制作用具,人生的各种事情就基本具备了。
壅肥种植桑麻,播种五谷庄稼,必须使用手脚。
越地海滨的百姓,偏偏由鸟来作耕田的样子,百姓随后种植;田块虽然大小不等,但播种却次序井然,根本用不着人去指使,这是什么缘故呢?回答说:禹当初治水的时候,一心想着为百姓救灾解难,他来到越地,登上茅山,作总的计算,给有德的人封爵,给有功的人记功,于是就将茅山改名为会稽。
等到他即位治理天下时,又巡视越地,会见老人,馈送诗韦,审定衡器,统一量器。
后来他得病而死,就安葬在会稽山上。
芦苇做成的外棺,铜做成的内棺,墓穴深七尺,墓地高敝干燥,上面没有渗漏之处,下面也不靠近水流。
祭坛高三尺,用泥土筑成的台阶有三级,向外延伸方圆有一亩。
禹还感到百姓居住在会稽一带非常快乐,但生活十分艰苦,自以为没有什么可以用来报答百姓的,因此就教导百姓让鸟来作耕耘状,然后进行播种,年成也有好有坏。
在禹那个时候,舜死在苍梧山,于是,大象就来为当地的百姓耕耘田地。
禹到会稽山来,也是有原因的,是为了那状如覆釜的山石。
覆釜是会稽山上的土石,禹正是因为它而成就了治水的功德。
“鸟田”也是禹赞美会稽而上告天帝才获得的。
禹感到时近岁末,而自己也已到晚年,因此留下遗训,让后人宰白马祈祷于禹井。
造井,就是为百姓确立法度,要让后人知道禹的安葬是按一定的法度进行的,没有烦扰百姓。
当初,无馀封在越地时,部城建在秦馀望山的南面。
经过一千多年,到了勾践的时候,勾践就将都城迁移到山的北面,与东海相连,而内、外越因为别有所封而分割出去了。
勾践讨伐吴国,称霸于关东地区,又徙都琅琊,建造观台。
观台周长七里,用来眺望东海。
观台内有敢死之士八千人,战船三百艘。
过了不久,勾践亲自聘求贤士圣人,于是孔子带领他的七十个学生,手捧先王的雅琴,整饰礼节而到观台来演奏。
勾践为了迎接孔子一行,就身穿名叫赐夷的坚甲,佩带名叫步光的宝剑,手握名叫物卢的良矛,还调动三百个敢死之士,在关下摆开阵势。
过了一会儿,孔子就温文恭敬地到了越国。
越王勾践说:“好好,先生有什么开导我?”孔子回答说:“我能够讲述五帝三王的治国之道,所以捧着雅琴到君王这里来。”勾践叹息道:“我们越国人生性脆弱愚笨,靠水往来,居住山中,把船当作车,把楫作为马,出去就像飘风一样轻捷,让人无法赶上,而且武器锐利,好战不怕死,这正是越人的常性。
先生不讲五帝三王之道就不行吗?”于是孔子就告辞离开了越国,他的弟子也没有一个能顺从越王之意的。
从越王夫镡以上至无馀,非常久远,世代已不能记清。
夫镡有儿子名允常。
允常有儿子名勾践,勾践大霸称王,迁往琅琊,以之为都城。
勾践有儿子名与夷,在当时也是霸主。
与夷有儿子名子翁,在当时还是霸主。
子翁有儿子名不扬,在当时仍是霸主。
不扬有儿子名无疆,在当时也仍然是霸主,他讨伐楚国,楚威王灭掉了他。
无疆有儿子名之侯,他暗地里自立为君长。
之侯有儿子名尊,在当时也当君长。
尊有儿子名亲,得不到百姓的信赖,楚国讨伐他,他逃进了南山。
从亲以上至勾践,一共是八代国君,以琅琊为都城总共二百二十四年。
无疆以上的国君,都是霸主,称王。
之侯以后的国君变得微弱了,都称为君长。
勾践小城,就是山阴城。
周长二里二百二十三步,有四座陆门、一座水门。
现在的仓库就是勾践的宫殿之台的所在地,周长六百二十步,柱高三丈五尺三寸,檐雷高一丈六尺。
宫中有百门,门高一丈二尺五寸。
大城周长二十里七十二步,北面未筑城墙。
灭吴之后,勾践就迁都姑胥台。
山阴大城,是由范蠡建造的,现在传称为蠡城。有三座陆门、三座水门。城西北面有一个缺口,是为了事奉吴国的方便。到汉代开始建凰时,蠡城就毁坏了。
稷山,是勾践的斋戒之台。
龟出,是勾践所造的怪游台;东南有司马门,用以占卜;又在此仰望天象,观测日月星辰运行的奇异变化。台高四十六丈五尺二寸,周长五百三十二步,在今东武里。
龟山又称怪山;称怪山的原因,是由于上古时代此山在一夜之间突然出现的,老百姓对此感到非常奇怪,所以称为怪山。
驾台,周长六百步,在今安城里。
离台,周长五百六十步,在今淮阳里丘上。
美人宫,周长五百九十步,有两座陆门、一座水门,在今北坛利里丘上的土城内,这是勾践教练美女西施、郑旦的宫台。这两位美女都出生在苎萝山,越王勾践想把她们献给吴壬,又担心她俩长在边陲僻陋之地,显得朴拙浅俗,所以让她们靠近大路旁居住。离都城五里。
乐野,是越王射箭打猎的场所。越王勾践在这里感到非常快乐,所以叫做乐野。乐野山上的石室,是勾践动脑筋出好主意的地方。 离都城七里。
中指台马丘,周长六百步,在今高平里丘上。
东外城之外南小城,是勾践的冰室,离都城三里。
勾践平时的起居进出,一般是:在稷山斋戒,经过田里,南北郭门而出,在龟山占卜,然后再经过驾台,在离丘骑马驰骋,在美人吕游观,在中宿作乐,然后再经过马丘,在乐野的道路上射箭打猎,然后将猎犬圈放在若耶山,自己则在石室里动脑筋、出主意,最后,到冰厨去吃饭。至于论功行赏、测量疆土的场所,则早已筑好昌土台。 把昌土台隐藏起来,是为了掩饰扩张称霸的雄心。 有一种说法,认为“冰室”是用来准备美食的地方。
浦阳,是勾践兵败后失众的地方,他在此地内心非常烦闷苦恼。离都城五十里。
夫山,是勾践绝粮受困的地方。
此山上有一个大坟:正是勾践庶子的坟墓。离都城十五里。
勾践与吴国在浙江之上交战,石买担任越军的将领。
越国的年长者和壮年人都向勾践进谏说:“石买这个人,人人都跟他有怨,家家都与他结仇。他贪婪好利,是一个见识短浅的小人,没有长远的谋略。君王如果重用他,越国一定不会成功的。”越王没有采纳这些意见,还是派石买率兵出征。石买出发来到浙江,斩杀无辜的人,一心想用威力慑服全军,以此动摇其它将领的地位,自己独专军权。将士们惊恐万分,人人都感到无以聊生。兵法说:“对待百姓要像对待婴儿一样关怀备至,那末,就能够跟他们一起去赴难了。”越军将士的斗志已经像鱼烂了一样地溃散瓦解,但石买却一点也不了解,还是用严峻的刑法去对待他们。伍子胥独自看出了可以战胜越军的征兆,于是他改用奇谋异策,命令吴军一会儿攻北,一会儿攻南;在夜里点起火把擂鼓,好像要发起攻击似的,而白天则布下伪装的部队,以此迷惑越军。结果,越军人心恐惧、溃散,政令不能推行,队伍分崩离析。有人回去向越王汇报,越王就把石买杀了,并亲自向全军将士请罪,将士们的喊叫声一直传到吴国的军营中。吴王非常害怕,伍子胥却暗地里高兴,他对吴王说:“越军溃败了!我听说,狐狸将被杀害时,会咬唇吸齿。现在越军如此喊叫,勾践大概已经败定了。君王安心,越国容易兼并了。”于是,派人进城询问,越军果然请求投降,但伍子胥不接受。越王勾践退守在会稽山上,吴军追击并包围了会稽山。这种情况下,勾践深为感叹,就重用文种、范蠡的计谋,终于转死为生,继而称霸。
对于人的一生来说,吉凶会交替着来到;国家也是如此,国家的盛衰存亡,就在于任用大臣,治国之术有许许多多方面,最关键的是得到贤人的辅佐。
越王勾践栖居会稽山的时候,向吴国求和,于是,吴王率军离开了越国。 勾践准备亲自去吴国投降,他西行来到浙江,等待吴王的诏令然后进入吴国,所以就有了“鸡鸣墟”这个遣迹。勾践进入吴国后的致辞是这样说的:“亡国之臣勾践,特地带领官吏们,来当奴仆。越地的百姓都能听从君王的使唤,越国的土地也都归君王所有。”于是,吴王答应了勾践的投降。
伍子胥则大为愤怒,他双目圆睁如同夜光珠一般,还像虎哮似地大声说道:“这个越国不战而被征服,是上天赐给我们吴国的恩典,难道我们应该违背上天的心意吗?我希望君王赶快杀掉他们!”吴王没有听从,于是,就这样答应勾践居有浙江。
阳城里,是范蠡的居城。往西通水路,有一座水门、两座陆门。
北阳里城,是大夫文种的居城。 从西山取土填高而筑成,城内南北道路长一百九十四步。有人称为南安城。
富阳里,是外越所赐予的义城。位置在里门,由于练塘田而为人称美。
安城里高库,是勾践讨伐吴国、俘虏夫差以后所筑。 勾践认为伐吴的兵器是克敌制胜的宝器,因此筑这座高库藏起来。 周长二百三十步,在今安城里。
原先的禹的宗庙,位于小城南门外的大城内。
禹时农官稷之庙则在禹宗庙的西边,在今南里。
独山大坟,是勾践为自己修造的坟墓。后来,因为迁都琅琊,墓没有建成。离都城九里。
麻林山,又叫多山。 勾践准备讨伐吴国,种麻用以制作弓弦,派遣齐国人守护,越人称齐人为“多”,所以叫做“麻林多”,是为了防备吴国。勾践又把山下的田地分封给功臣。距离都城十二里。
会稽山上城,是勾践与吴国交战大败后所栖息的地方。勾践于是将山下的池塘称为目鱼池,这里的出产不收租。会稽山北城,是伍子胥从水上运兵过来驻守的地方。若耶大墓,是勾践所迁葬的先代君王夫镡的坟墓,距离都城葛山,是勾践被吴国打败后疲困不堪而种葛的地方。勾践下令越国妇女织造葛布,贡献给吴王夫差。离都城七里。
姑中山,是越国铜官管理的山,越人称它为铜姑渎。周长二百五十步,离都城二十五里。
宫中大塘,是勾践所修治的义田,因为土地肥沃,所以称为富中。离都城二十里二十二步。
犬山,是勾践被吴国打败后疲弊而养猎犬的地方;勾践养猎犬是想去猎取南山的白鹿,贡献给吴国。奇怪的是始终一无所获,所以取名为犬山。山的最高处有犬亭。离都城二十五里。
白鹿山,位于犬山的南面,离都城二十九里。
鸡山、豕山,是勾践养鸡、养猪的地方。勾践准备讨伐吴国,养鸡养猪以供给军士享食。鸡山在锡山南面,距离都城五十里;豕山在民山西面,距离都城六十三里。
洹江过来属于越国疆域,估计豕山就在馀暨境内。
练塘,是勾践当时开掘锡山采炭的地方,也称“炭聚”。史书所载从炭渎到练塘的各个地名,都是因事而命名的。距离都城五十里。
木客大坟,是勾践父亲允常的坟墓。刚迁都琊琊时,勾践命令二千八百名战船上的士兵去采伐松柏,制作舟船,所以叫木客。距离都城十五里。又有一种说法,以为是勾践采伐好的木材,刻上花纹后进献给吴国,因此称为木客。
官渎,是勾践的工官所居之处,离都城十四里。
苦竹城,是勾践讨伐吴国凯旋归来后分封范蠡儿子的地方。这是一个偏僻的居处,道路仅六十步长。范蠡的儿子于是替百姓整治田地,修筑的塘堤长一千五百三十三步。那里有个土丘名叫土山。范蠡劳苦功高,勾践所以封他的儿子在那儿。离都城十八里。
北郭外、路南溪北城,是勾践所建造的鼓钟宫所在之处,离都城七里。城名叫做龚钱。
舟室,是勾践船宫所在的地方,离都城五十里。
民西大墓,是勾践的擅长察看龟纹占卜的门客秦伊的坟墓,因此称这个墓为秦伊山。
射浦,是勾践操练士兵的地方。就是现在的射浦,距离都城五里。善射之士陈音死后,就安葬在民西,所以叫陈音山。
种山,是勾践安葬大夫文种的地方。勾践派遣二千名战船上的士兵,建造鼎足形的墓道,将文种葬于三蓬山下。文种临死时,上书勾践,说:“后代有贤人,百年后才到。将我安葬在三蓬,后世自然得彰显。”因此勾践就葬文种于此,这也就是所谓“食传三贤”的意思。
巫里,是勾践将巫师迁聚在一起的地方,离都城二十五里。 巫里的亭祠,是和公郡社稷台的故址。
巫山,是越国的神巫魈所居之处,神巫死后就葬在巫山上。离都城大约十三里。
六山,是勾践铸铜的地方。铸铜如有不熔化的,就埋在东坂。六山上出产的马鞭,是进献吴国的贡品。勾践派遣使者从南社移来树木,种植在六山,然后修饰制成马鞭,献给吴国。离都城三十五里。
江东中巫葬处,安葬的是越国神巫无杜的子孙。无杜死后,勾践就将他葬在中江。无杜,就是那个想使吴国战船遭受覆灭之祸的神巫。距离都城三十里。
石塘,是越国人想破坏吴军战船的地方。塘宽六十五步,长三百五十三步。离都城四十里。
防坞,是越国用来阻遏吴军的设施,离都城四十里。
杭坞,是勾践停放渡船的地方。杭坞设二百石长管理,雇佣士兵七十人,可以渡往会夷。距离都城四十里。
涂山,是禹的妻子所居住的山,离都城五十里。
朱馀,是越国盐官所在之处。越人称盐为“馀”。离都城三十五里。
勾践灭亡吴国之后,命令吴人修筑吴塘,东西长一千步,取名为辟首,后来就改名为塘。
独妇山,是勾践准备讨伐吴国时安置寡妇的地方。勾践将寡妇迁到此山上,是为敢死之士安排的,使他们专心一意。距离都城四十里。 后来说这件事的人,都认为这是勾践用来供军士游乐的地方。
马嗥,是吴军进攻越国时路遇大风的地方。狂风猛刮,兵车被掀翻,战马被吹失,骑兵部从马上摔下来摔死了,马匹啼叫不止。有关此事的具体记叙可以看《吴史》。
浙江南路西城,是范蠡屯聚军队的地方。这里的土山本来就能够据以坚守,所以称为固陵。范蠡之所以要在这里屯聚军队,是由于越军的大型战船的配备所需。
山阴古时候原先的陆路,是从东外城而出,沿着直渎阳春亭走。
山阴原先的水路,也从东外城出去,也通往郡内的阳春亭。
阳春亭距离都城五十里。
语儿乡,是原先越国的疆界,叫作就李。后来,吴国侵占越地作为自己的疆域,并辟为战地,从就李一直到柴辟亭。
女阳亭这个地方,勾践到吴国去当役吏,他的夫人跟随着一起去,半路上生产,就在这个亭子里生下了女儿,托养于李乡。后来,勾践战胜了吴国,便将亭名改为女阳,同时也把就李改名为语儿乡。
吴王夫差进攻越国,占领了越地,勾践投降当了吴国的臣子。三年后,吴王又将越地归还分封给勾践。勾践于是统治这东西百里阔的越地,向北侍奉吴国;东面是右,西面是左。越地原先的疆界,东西自浙江到就李,南面到姑末、写干。
觐乡北面有武原;武原就是现在的海盐。
姑末是现在的大末,写干现在属于豫章管辖。
扶无馀当初分封于越地以来,传说住在丹阳皋乡的越王子孙,后来改姓为梅,梅里就是他们居住的地方。
秦国自开国以来,到秦元王时、,始终没有纪年。
元王即位为君主二十年,平王即位二十三年,惠文王即位二十七年,武王即位四年。
昭襄王即位也有五十六年,他天了周赧王,周朝就此断绝不传。
孝文王即位一年;庄襄王改号为太上皇帝,即位三年。
秦始皇即位三十七年,称为赵政,赢政是赵国的外孙。
胡亥即位两年,子婴即位六个月。
自秦元王到子婴,秦国一共是十代君王,承传一百七十年。
汉高祖灭了秦国,将咸阳作为都城,统一了天下。
秦王政派遣将军魏舍、内史教进攻韩国,俘获了韩王安。
秦王政派遣将军王贲进攻魏国,俘获了魏王歇。
秦王政派遣将军王涉进攻赵国,俘获了赵王迁。
秦王政派遣将军王贲进攻楚国,俘获了楚王负绉。
秦王政派遣将军史敖进攻燕国,俘获了燕王喜。
秦王政派遣将军王涉进攻齐国,俘获了齐王建。
于是,秦王政改称秦始皇帝。
在即位三十七年时,秦始皇东巡来到会稽。
他一路上渡过牛渚,走东安(东安就是现在的富春),历经丹阳、溧阳、鄣故、余杭轲亭南,再往东至槿头,又渡过诸暨、大越,于正月甲戌日到达大越,停宿在会稽郡的都亭。
秦始皇选取了钱塘浙江边的一块崖石,这块崖石被称为“岑石”;石长一丈四尺,南北面宽六尺,东酉面宽一尺六寸;刻上文字,树立在越地的会稽山上。
到山上立石刻处的道路很曲折,距离郡治二十一里。
当时,秦始皇将越地百姓迁移安置在余杭、伊攻、口故鄣。于是,他又把天下犯罪、贬谪的官吏、百姓迁移安置在海南原先的大越地区,用以防御东海外越的侵扰,并将大越改名为山阴。
秦始皇离开会稽时,走诸暨、钱塘,就往吴地而去,登上姑苏台,又在宅亭、贾亭北面整治射礼、布置防卫。秦始皇当年又来到灵地,但没有举行射礼就离开了;然后又去曲阿、句容,再渡牛渚,西行回到咸阳,便死了。
(本辑完。欢迎在本文最下方发布你的评论)