专栏名称: 经济学人双语精析
翻译经济学人,卫报,科学美国人,娱乐等功能,期待你的加入!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  经济学人双语精析

经济学人精读|来自于疫情中英国推动创新的经验【8】

经济学人双语精析  · 公众号  ·  · 2021-03-18 07:00

正文

请到「今天看啥」查看全文


经济学人双语精析的小编团队,是由爱好英语的 英专生以及硕博生 组成,小编团队英语能力突出, 六级普遍500+,雅思阅读8.0+ ,熟练阅读经济学人等外刊。


我们专注服务对象:大一,大二,大三,大四学生。并且专注考试类型:大学英语四级CET-4, 六级CET-6, 研究生入学考试(英语一,二)我们每天通过公众号以及小打卡( 推荐 加入 )提供顶级期刊 段落精读 来不断提高英语能力,选择我们,选择相信!




平台副主编亲自执笔,你值得一看的

四六级600+备考经验!




翻译:新哥
讲解:Kate
排版:大橙子

Move fast andremove barriers are the best things the government can do

语音朗读为部分截取, 完整版精读讲解移步小打卡
段落精讲请扫下方图片二维码查看+ 全文PDF加小编 VX : elitezhich
【第8段】
Innovation took human beings from caves to computers. It is elusive stuff. Good education, a welcoming immigration regime and a friendly business environment will do most to tend it. But a few sensible principles can help keep the flame burning.
Cave noun C
a large natural hole in the side of a cliff or hill, or underthe ground 洞穴,山洞,岩洞 ; :
theentrance to a cave 洞穴的入口
e · lu · sive adjective
an elusive idea or quality is difficult to describe orunderstand 难以表述的 ; 难懂的 :
For me,the poem has an elusive quality. 对我来说,这首诗有点难以捉摸。
flame noun
hot bright burning gas that you see when something is on fire 火焰


加入小打卡千人打卡群,聆听完整外刊讲解版,带全文翻译,
遇见不可思议的自己:
苹果用户支付出现问题加小编微信:elitezhichi



/推荐阅读/


平台副主编亲自执笔,你值得一看的

四六级600+备考经验!




平台粉丝学习交流微信群
为了更好的为大家提供服务与帮助,给大家提供一个学习交流的平台,我们准备组织新一期早起鸟打卡交流群,你们当天遇到疑难问题都可以进行提问,每天都会有大组长为大家解答疑惑,并督促大家坚持学习英语。

各位小伙伴可以加小编进入微信打卡群噢!
扫码写备注: 已经点击底部

每天3分钟,英语大神带你精读英文外刊。
美国专业播音员为你朗读原文, 用真实语料提高听说读写。
VIP 学习群每日答疑,细致讲解,帮你查漏补缺。

欢迎加入外刊精读
片段精讲/重点词汇/知识点/每日答疑
如果对你有帮助,请分享给你关系最好的人!


好看吗?点这里让朋友们看一看吧








请到「今天看啥」查看全文