专栏名称: 微思客WeThinker
微思客被永久封禁,这是新号:跨界思维,国际视野,协同探索,分享新知。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  微思客WeThinker

胡适的咏双橡园诗| 微思客

微思客WeThinker  · 公众号  · 时评  · 2017-05-09 07:53

正文

李海默 | 休斯顿大学政治学博士研究生


近读钱复先生所撰《钱复回忆录(卷二):华府路崎岖》 (台北:天下远见,2005年) ,收获极丰。书中载有胡适先生抗战时期驻美大使任上(1938-1942)咏双橡园诗,甚值一记。


1988年,刘锴先生影印此诗赠钱复,并指出“胡先生迄未发表,但是能显示他对双橡园的怀念”,双橡园者,Twin Oaks,即当时的中国驻美大使官邸。


窗前两棵七叶枫,三秋日日赛花红,

康桥红叶虽然好,终让他们到梦中。

~胡适

照片来源goo.gl/Qn8Ou4

雪夜独坐月到窗,窗上藤影龙蛇绕,

一声“剥铎”破万寂,藤花豆荚剥开了。

~胡适

照片来源goo.gl/Qn8Ou4


钱复说刘锴赠此诗给他时讲明是“迄未发表”,我手头没有足够的相关资料去做考证,不过《书屋》2009年第10期所刊姜异新先生《橡园深深》一文有提到此诗,并说明是:“胡适偶作于1943年10月27日,他寄给杨联陞指正,说是受到了康桥诸诗人的恶影响”。姜先生所引版本,与钱复所录有两处不同,一作“终让他们来梦中”,一作“藤花豆荚爆开了”。想来此诗是作于43年前,后来作过一点改动,再以私信的形式寄给杨联陞,我估计是因为原诗“到”、“剥”皆出现两次,故作出改动为“来”和“爆”。








请到「今天看啥」查看全文