题外话:谁是皮特?谁是那思?
胡适1914年《波士顿游记》讲到美国开国史时有如此一段记述:“余以为尔时英国政府暗于美洲民气之盛,其达识之士如褒克(Edmund Burke),如皮特(Catham)欲力为挽救,而当局者乔治第三及那思(North)皆不之听,其分裂之势已不可终日”(此处用范桥等编《胡适散文》(第三集),中国广播电视出版社,1992年版,115页)。
这里的皮特,笔者查阅了几种不同版本胡适文集资料,有的写做“Cal Ham”,有的写做”Chatham”, 有的写做“Cal_ham”, 莫衷一是,且此C字头名字明显不读为“皮特”。然则皮特究竟是谁?
笔者认为,此“皮特”即是生活在1708至1778年间,并曾在1766–1768年间担任英国首相的 William Pitt, 1st Earl of Chatham ,此公的中文全译名当为威廉·皮特,第一代查塔姆伯爵,在英语文献里又经常被称为William Pitt, the Elder。胡适附注里写的Chatham正是其头衔“查塔姆伯爵“里的“查塔姆”三字。 他在美国革命一事上的立场正是以“欲力为挽救”而著称,他与本杰明·富兰克林关系甚好,在1775年美国革命战争爆发后,他曾力主英国政府从波士顿尽速撤军,并曾经郑重警告英国国会:“如果想要美利坚殖民地重回英国怀抱,我们不能仅仅只是废除一些现行的规章,我们必须要努力打消美利坚土地上生存的人们的种种不满与怨怒”(参阅Thomas Fleming:Liberty!: The American Revolution,Viking,1997)。
William Pitt, 1st Earl of Chatham(照片来源:维基百科goo.gl/nqFuAk)
那么这里的“那思”又是谁呢?笔者检阅不同版本,有写为“娜思”者,有写为“娜恩”者。据笔者推断,这里的“那思”指的是生活在1732-1792年间,并于1770-1782年间担任首相的诺斯爵士,英文全名是Frederick North, 2nd Earl of Guilford,现在的中文通译是第二代吉尔福德伯爵腓特烈·诺斯,他的政治立场也正是对于Burke等人的“欲力为挽救”采取“不之听”的态度。据说,当英军在北美落败的消息传回到英国本土的时候,他曾拍案惊呼到:「天啊!完了!完了!」(Oh God! It's all over! It's all over!)。
Frederick North, 2nd Earl of Guilford(照片来源:维基百科goo.gl/uxrWWx)
附注:此稿写成于2016夏间,当时以为此问题学界并无人指出过。最近读到厦门大学历史系盛嘉教授(康奈尔博士)2006年所作《胡适与美国政治文化》一文,方知已然指明此问题,且判断与笔者完全一致,佩服不已!
编辑:敏菁