正文
俨然听呓语,肃坐话黄粱(一) - 《梦粱录》饮食考略
俨然听呓语,肃坐话黄粱(二) - 《梦粱录》饮食考略
接上篇。
本篇断句不易,而且很有可能传抄中出现错误,几眼看不明白就不深究了。有多样食材者,可以单独拎出来,有时又可以随意前后组合,主要看上下文和其他文献中的出现顺序,不作过多解读。
有几个原则,先断篇幅短的,以此为依据断长的。同一类别的尽量作同样断法。名词,如羹、签、鲊、粉、面等尽量放在词尾。动词如蒸、焙、熝、炸等尽量不放词尾(裹蒸、杂熓等除外)。
卷十六
分茶酒店
赤蟹、假炙鯗、棖醋赤蟹、白蟹辣羹、蝤蛑簽、蝤蛑辣羹、溪蟹、柰香盒蟹辣羹、蟹簽、糊齏蟹、棖醋洗手蟹、棖釀蟹、五味酒醬蟹、酒潑蟹生、蚶子、煠肚燥子蚶、棖醋蚶、五辣醋蚶子、蚶子明芽肚、蚶子膾、酒燒蚶子、蚶子辣羹、酒熓鮮蛤、蛤蜊淡菜、淡菜膾、改汁辣淡菜、米脯鮮蛤、米脯淡菜、米脯風鰻、米脯羊、米脯鳩子、鮮蛤、假爊蛤蜊肉、葷素水龍、白魚水龍、江魚水龍、肉水龍、腰子假淳菜、腰子假炒肺、羊爊下飯、假牛凍、假驢事件凍、蛤蝤凍、雞凍、三鮮凍、石首白魚凍、 [魚土] [魚部]假蛤蜊、三色水晶絲、五辣醋羊生膾、十色事件凍、三色炙潤鮮粥、蜜燒膂肉、炙 [犭巴]兒江魚、炙潤爊獐肉、炙潤江魚咸豉、十色咸豉、下飯膂肉、假爊鴨下飯、二色炙潤骨頭等食品。
赤蟹:
A类。梭子蟹科青蟹属(Scylla)的俗名之一。“壳内黄赤膏,如鸡鸭子黄”而得名。以前的分类只有锯缘青蟹(Scylla serrata),现在的分类有4种青蟹,中国本土产的拟穴青蟹(Scylla paramamosain)居多。
青蟹根据状态或者产地不同有诸多俗名,蝤蛑也是其中之一。
假炙鲞:
C类。鲞是鱼干,后文有鲞鋪,售卖各式鱼干。
橙醋赤蟹:
A类。橙子做的醋烹蟹。
《唐本草》:桃酢,葡萄、大枣、等诸杂果酢。
白蟹辣羹:
A类。白蟹是梭子蟹科梭子蟹属的三疣梭子蟹(Portunus trituberculatus)。辣羹即食生脍后浙西人所制姜辣羹。见“鲫鱼脍”。
蝤蛑签:
E类。见“鸡丝签”。
蝤蛑辣羹:
A类。拟穴青蟹(Scylla paramamosain)的俗名之一。辣羹即食生脍后浙西人所制姜辣羹。见“鲫鱼脍”。
溪蟹:
E类。泛指,溪蟹有太多种了。
柰香盒蟹辣羹:
E类。见“柰香新法鸡”。
蟹签:
E类。见“鸡丝签”。
糊齑蟹:
E类。可能是用捣碎的腌菜糊来调味的蟹。见"糊齑海蜇螺头",“齑面”。
橙醋洗手蟹:
E类。关于洗手蟹到底是生是熟还有争论。我倾向于“洗手蟹”是生的,后面的“酒泼蟹生”是熟的。
《蟹谱》:北人以蟹生析之,酤以鹽梅,芼以椒橙,盥手畢,即可食,目為洗手蟹。
《蟹略》:今人以蟹沃之盐酒,和以姜橙,是蟹生,亦曰洗手蟹。
《蟹略》是高似孙对《蟹谱》作的补充,这句“蟹生,亦曰洗手蟹”应该是犯了望文生义的错误。
蟹生是做熟的再冷吃,类似今天潮州冻蟹。《吴氏中馈录》蟹生:用生蟹剁碎,以麻油先熬熟,冷,并草果、茴香、砂仁、花椒末、水姜、胡椒,俱为末,再加葱、盐、醋共十味,入蟹内拌匀,即时可食。以麻油先熬熟肯定是以麻油(将蟹)先熬熟的意思,否则不必用“以”字。《吴氏中馈录》中的“肉生”,《竹屿山房杂部》的“鸡生”也都是熟的,并非生肉。
橙酿蟹:
B类。即蟹酿橙,蟹肉蟹黄酿入橙中蒸。
《山家清供》蟹釀橙:橙大者截頂,剜去穰,留少液,以蟹膏肉實其內,仍以蒂枝頂覆之,入小甑,用酒、醋、水蒸熟,加苦酒入鹽供,既香而鮮,使人有新酒菊花、香橙螃蟹之興。
橙在宋代就是甜橙(Citrus sinensis),虽然叫这个名字,其实当时应该一点也不甜。我们今天吃到的水果充满了人工选择的痕迹,比如最常见到的甜橙-脐橙,其实是1820年巴西修道院的果园中的甜橙突变的,1930年代大陆才引进。唐宋时代橙是调味品,韩愈有「调以咸与酸,芼以椒与橙。」苏轼有「点酒下盐豉,缕橙芼姜葱。」
五味酒酱蟹:
A类。酒酱等调料烧蟹。五味应该不是五味子的意思,就是指五味调和。
酒泼蟹生:
A类。酒泼冷蟹。见“橙醋洗手蟹”。
蚶子:
A类。泥蚶(Anadara granosa)。
炸肚燥子蚶:
E类。可能是炸鱼肚,即花胶,也可能是羊肚,炸了切碎拌泥蚶。
橙醋蚶:
A类。橙醋见“橙醋赤蟹”。
五辣醋蚶子:
B类。
《事林广记》五辣醋:燒葱五莖、川椒、胡椒共五十粒,生姜、乾姜各一分,醬一匙,醋一大盞,入沙盆研爛,可作五分,臨時入油餅末,相度多少。用此醋不惟食膾,諸品皆可用之甚佳。
蚶子明芽肚:
E类。
蚶子脍:
A类。应是生脍。
酒烧蚶子:
A类。
蚶子辣羹:
A类。辣羹即食生脍后浙西人所制姜辣羹。见“鲫鱼脍”。
酒熓鲜蛤:
A类。蛤即蛤蜊。
蛤蜊淡菜:
A类。淡菜即贻贝科下的生物。
淡菜脍:
A类。应是生脍。
改汁辣淡菜:
A类。另调汤汁的淡菜。辣应是姜。
米脯鲜蛤:
E类。一种可能为黄精。宋《宝庆四明志》记载了弹涂鱼的烹制方法:“土人芼以米脯,辣煮之醒酒。”芼以米脯,应当是黄精了。
但宋 程大昌《演繁露》有:又今人食饌,有雜五味於肉中而熟之,當為米缹,而皆書為米脯,尤無義理也。
杨万里有《食蛤蜊米脯羹》,其中“更淅香秔轻糁却”,点明淘洗香粳米来糁(以米和羹),则是米缹的意思了。
米脯淡菜:
E类。
米脯风鳗:
E类。风鳗即风干的鳗。
米脯羊:
E类。
米脯鸠子:
E类。
鲜蛤:
A类。鲜蛤蜊。
新鲜蛤蜊在北宋时不易得,《东京梦华录》里蛤蜊是冬天的时物(还不知道是不是鲜的),其他几乎可以肯定是腌的干货。迁都临安,离海比较近,就比较容易了。
《后山谈丛》记载:仁宗每私宴,十閤分獻熟食。是歲秋初,蛤蜊初至都,或以為獻,仁宗問曰:「安得已有此邪!其價幾何?」曰:「每枚千錢,一獻凡二十八枚。」上不樂,曰:「我常戒爾輩勿為侈靡,今一下箸費二十八千,吾不堪也。」遂不食。
假熝蛤蜊肉:
B类。
《事林广记》假蛤蜊法:用鱖魚批取精肉,切作蛤蜊片子。用葱絲、鹽、酒、胡椒淹共一處淹了,別蝦汁熟食之。
荤素水龙:
D类。水龙见“二色水龙粉”。
白鱼水龙:
D类。水龙见“二色水龙粉”。
江鱼水龙:
D类。水龙见“二色水龙粉”。
肉水龙:
D类。水龙见“二色水龙粉”。
腰子假淳菜:
C类。
腰子假炒肺:
C类。
羊熝下饭:
E类。也不知句读是否正确。
假牛冻:
C类。不知何物所制。
冻字在后文的断句中有很大困扰。后置的意思比较固定,就是肉冻,如《事林广记》之三伏冻,连三伏夏天也可以制作。前置不好说,有些也表示肉冻,不过必须在冬天制作,带有保存的意思,如后文的“冻姜豉蹄子”、“冻波斯姜豉”。《太平御览》里的“冻鱼脍”、“冻肉”明显是冰冻的意思。到了明代,《竹屿山房杂部》中冻猪肉、冻鸡都是肉冻,冻鱼则是鱼用醋、酒烹制后于冬天保存。
假驴事件冻:
C类。
蛤蝤冻:
E类。蛤蝤不知是什么。
鸡冻:
A类。
三鲜冻:
E类。
石首白鱼冻:
A类。大黄鱼白鱼冻。
[魚土] [魚部]假蛤蜊:
C类。
三色水晶丝:
E类。
五辣醋羊生脍:
A类。五辣醋见“五辣醋蚶子”。羊生脍就是生羊肉。
十色事件冻:
E类。各式内脏冻。
三色炙润鲜粥:
E类。三种“炙润”做的粥。
“炙润”二字连续出现4次,若是把润和后面的字连,完全没有意义,故而我把这两个字断在一起,看起来像是一个名词。《武林旧事》里有“润鸡、润兔”。查数据库中“炙润”一词,并没有类似用法,怀疑是口语,恐怕只是读音相似,如果别处有记载也不是用这两个字,解释的时候不必纠结于字。三色炙润、二色炙润则表示不同材料制作。
蜜烧膂肉:
A类。膂肉即背脊肉,蜜汁烤。
炙 [犭巴]儿江鱼:
B类。见“炙椒酸 [犭巴]儿”。江鱼应该是鳀科的鱼,此处应是江鱼仔干。
炙润熝獐肉:
E类。
炙润江鱼咸豉:
E类。咸豉或即后文的盐豉,在宋代指一种保存食用的食品。
《事林广记》肉咸豉:精肉一斤,骰子切。鹽一兩半拌,煞去腥。生姜四兩薄切煠過,用豬脂爛剁,炒過豉一斤,取濃汁兩碗,馬芹半兩,椒子一錢,先下肉於銚內炒。次下豉、姜、橘皮,尾下馬芹、椒,候炒乾焙之。收取可食,佳。
《居家必用事类全集》醎豉:熟面筋絲。碎筍片。木耳。姜片。或加蘑菇。桑莪蕈。下油鍋炒半熟。傾入擂爛。醬椒沙糖少許。粉牽熓熟。候汁乾供。
帶汁醎豉:制造同上。加浸蘑菇汁。菠菜少許帶汁供。
十色咸豉:
B类。咸豉见“炙润江鱼咸豉”。
下饭膂肉:
A类。膂肉即背脊肉。下饭指的是配饭吃的菜,可能较咸,也不精致。
假熝鸭下饭:
C类。
二色炙润骨头:
E类。
又有托盤簷架至酒肆中,歌叫買賣者,如炙雞、八焙雞、紅爊雞、脯雞、爊鴨、八糙鵝鴨、白煠春鵝、炙鵝、糟羊蹄、糟蟹、爊肉蹄子、糟鵝事件、爊肝事件、酒香螺、海臘、糟脆筋、千里羊、諸色姜豉、波絲姜豉、姜蝦、海蟄鮓、膘皮䐑子、獐 [犭巴]、鹿脯、影戲、算條、紅羊 [犭巴]、槌脯、線條、界方條兒、三和花桃骨、鮮鵝鮓、大魚鮓、鮮鰉鮓、寸金鮓、筋子鮓、魚頭醬等。
炙鸡:
B类。烤鸡。
《事林广记》炙雞鴨:治事淨,湯內養熱,如常批開,研椒、蒔蘿、醬、茴香、馬芹、杏仁各一文。阿愧少許,姜葱約度用之,同研爛,頭醋調,濾滓。淹半日,炙令黃色。止物料得宜以意度之。炒臛頭,去筋膜,盡研爛,入水少許和勻炒之。
八焙鸡:
B类。慢火使干谓之焙。见“焙腰子”。
红熝鸡:
B类。红熝为用酱和红曲熬。见“红熝小鸡”。
脯鸡:
A类。干鸡肉脯。
熝鸭:
B类。先煎后下水煮,再收汁。见“笋燠小鸡”。
八糙鹅鸭:
E类。
白炸春鹅:
A类。
炙鹅:
B类。见“炙鸡”。
熝肉蹄子:
B类。先煎后下水煮,再收汁。见“笋燠小鸡”。
糟鹅事件:
A类。酒或酒糟腌。
熝肝事件:
B类。先煎后下水煮,再收汁。见“笋燠小鸡”。
酒香螺:
A类。
海腊:
A类。海产干货。
糟脆筋:
A类。酒或酒糟腌。
诸色姜豉:
B类。各种肉冻。见蜜姜豉。
波丝姜豉:
B类。疑即后文波斯姜豉,回民制作的羊蹄冻一类。
獐 [犭巴]:
B类。干獐肉。见“炙椒酸 [犭巴]儿”。
鹿脯:
A类。干鹿肉。
《事林广记》和《居家必用事类全集》有醃鹿脯:淨肉十斤去筋膜。隨縷打作大條。用塩五兩。川椒三錢。蒔蘿半兩。蔥絲四兩。好酒二升。和肉拌醃。每日翻兩遍。冬三日。夏一伏時。取出以線逐條穿。油搽曬乾為度。
影戏、算条:
E类。干肉名。
红羊 [犭巴]:
E类。疑即《武林旧事》之胡羊 [犭巴]。胡羊即绵羊。
槌脯、线条、界方条:
E类。干肉名。
三和花桃骨:
E类。有误,见后文,应为三和鲊、桃花鲊、骨鲊。
鲜鹅鲊:
B类。腌鹅肉。
《居家必用事类全集》鵝鮓:肥者二只去骨。用淨肉。每五斤細切。入塩三兩。酒一大盞。醃過宿去鹵。用蔥絲四兩。姜絲二兩。橘絲一兩。椒半兩。蒔蘿茴香馬芹各少許。紅曲末一合。酒半升。拌勻入罐。實捺箬封泥固。豬羊精者皆可。仿此治造。
大鱼鲊:
B类。腌大鱼。
《居家必用事类全集》魚鮓:每大魚一斤。切作片臠。不得犯水。以淨布拭幹。夏月用塩一兩半。冬月用塩一兩。待片時醃魚水出。再擗幹。次用姜橘絲蒔蘿紅曲饙飯並蔥油拌勻。入磁罐捺實。箬葉蓋。竹簽插。覆罐。去鹵盡。即熟。或用元水浸肉。緊而脆。
鲜鳇鲊:
B类。鳇鱼是鲟科鳇属鱼类。
寸金鲊:
B类。寸金是骨头名。
筋子鲊:
B类。
鱼头酱:
C类。鱼头制酱。
《居家必用事类全集》魚醬: 魚每一斤、塩三兩炒、椒末一錢、馬芹一錢、乾姜末一錢、神曲末二錢、紅曲半兩、蔥絲一握。先將魚破切,以前件物料加好酒和勻入磁瓶。
鰇魚、蝦茸、鰻絲、地青絲、野味臘、白魚乾、金魚乾、梅魚乾、鱭魚乾、銀魚乾、 [魚孱]魚乾、銀魚脯、紫魚螟脯絲等脯臘從食。葷素點心包兒:旋炙 [犭巴]兒、灌爊雞粉羹、科頭、攛魚肉細粉、小素羹、灌肺、羊血、糊齏海蟄螺頭、辣菜餅、熟肉餅、鮮蝦肉團餅、羊脂韭餅;
鰇鱼:
A类。干鱿鱼。
虾茸:
E类。一种干货,也许是虾米碎。
鳗丝:
A类。干鳗鱼丝。
地青丝:
E类。
野味腊:
A类。各种腊制野味。
白鱼干:
A类。见“白鱼”。
金鱼干:
E类。不知金鱼是什么鱼。
梅鱼干:
A类。梅鱼也是鲌属的一种。
鲚鱼干:
A类。凤鲚干。
银鱼干:
A类。银鱼科间银鱼属的统称。
[鱼孱]鱼干:
E类。不知什么鱼。
《雨航杂录·卷下》:, [鱼孱]鱼身柔如膏,无骨鳞细,口阔齿多。
银鱼脯:
A类。类似银鱼干。
紫鱼螟脯丝:
E类。紫鱼是笛鲷科紫鱼属的鱼类。螟在这里不知何意。
旋炙 [犭巴]儿:
B类。旋就是立即、马上的意思。见“炙椒酸 [犭巴]儿”。
灌熝鸡粉羹:
A类。见“罐里熝鸡丝粉”。
撺鱼肉细粉:
A类。撺即汆。
小素羹:
E类。
熟肉饼:
A类。熟肉为馅。
鲜虾肉团饼:
E类。团饼不知是什么,一般是指茶饼的。
四時果子、圓柑、乳柑、福柑、甘蔗、土瓜、地栗、麝香甘蔗、沈香藕、花紅、金銀水蜜桃、紫李、水晶李、蓮子、桲桃(學海類編本作蒲萄)、新胡桃、新銀杏、紫楊梅、銀瓜、福李、臺柑、洞庭橘、蜜橘、匾橘、衢橘、金橘、橄欖、紅柿、方頂柿、火珠柿、綠柿、巧柿、櫻桃、豆角、青梅、黃梅、枇杷、金杏。此果未遇時,則有歌賣。更有乾果子,如錦荔、木彈、京棗、棗圈、香蓮、串桃、條梨、旋勝番糖、糖霜、番桲桃、松子、巴欖子、人面子、嘉慶子諸色韻果、十色蜜煎蚫螺、諸般糖煎細酸、四時像生兒時果、春蘭、秋菊、石榴子兒、馬院醍醐、乳酪、韻果、蜜姜豉、皂兒膏、輕餳、瑪瑙餳、十色糖、麝香豆沙團子,又有陳州果兒、密雲柿、糖絲梅、山糖烏李、反旋果、萵苣、生菜、筍姜、油多糟瓊芝、四色辣菜、四時細色菜蔬、糟藏,秋天有炒栗子、新銀杏、香藥、木瓜、棖子等類。更有床賣熟羊、炙鰍、炙鰻、炙魚粉、鰍粉(欽定四庫全書本与學津討原本脱粉字)等物。
熟羊:
A类。似乎就是统称煮熟的各部位羊肉。
炙鳅:
B类。香油煎熟后以羊脂烤。
《事林广记》炙魚:魴魚為上,鯉魚、鯽魚次之,重十二三兩或至一斤者佳。依常法洗淨控乾,每斤用鹽二錢半,川椒一二十粒,淹二兩時,瀝去腥水。香油煎熟,放冷,逐以羊肚脂褁上,亦微糝鹽,炙床上炙令香熟,渾揭起脂食之。
炙鳗:
B类。香油煎熟后以羊脂烤。
炙鱼粉:
B类。烤鱼米粉。
鳅粉:
A类。泥鳅米粉。
俨然听呓语,肃坐话黄粱(四)- 《梦粱录》饮食考略