来,我们一起摇摆
下面一句来自
霍金:人工智能或使人类灭亡
Stephen Hawking warns artificial intelligence could end mankind
[ 2014-12-03 16:21]
来源:中国日报网
Prof Hawking says the primitive forms of artificial intelligence developed so far have already proved very useful, but he fears the consequences of creating something that can match or surpass humans.
结构简析:
两个转折的并列句,but连词,Cream很好奇大家怎么翻译prove的
ChinaDaily的参考翻译:
霍金教授说,事实证明,人工智能从原始状态发展至今已相当实用,但他对创造这些与人类旗鼓相当甚至更为优秀的人工智能所产生的后果感到担忧。
前天看到了一位亲想汉译英的是不,你也是心大,这么博大精深的问题……我给你来一个啊
也许有那么一天人工智能会创造出比人类更伟大的实体,而这一种实体是不是应该算作人类的后裔,尽管他们的伦理身份存疑,他或她又应不应该被剥夺或剥夺作为有完整意识的人的身份,这又会不会造成新一轮的种族歧视,又或应不应该将它们送上进化树?
来吧,这是Cream写的一个草稿,祝顺利