专栏名称: 生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
目录
相关文章推荐
中国基金报  ·  8%仙过海 ... ·  昨天  
中国基金报  ·  平安银行行长冀光恒,重磅发声! ·  2 天前  
中国基金报  ·  中国证监会,最新发布! ·  3 天前  
中国基金报  ·  李嘉诚,突发! ·  3 天前  
中国基金报  ·  富国基金、海富通基金双双官宣! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  生草字幕组

240809~2408013双语新闻。魔都热疯了

生草字幕组  · 公众号  ·  · 2024-08-14 15:45

正文

【中日双语】上海已热疯了,魔都市民为了防晒能有多夸张?全副武装从头到脚全遮住乃是基操。

厳しい暑さのなか、中国の上海でも40℃を超える猛暑が続き、強烈な日差しを避けようと完全防備のマスクまで登場しました。

上海市では8月に入って連日、最高気温37℃以上が続き、うち3日間は40℃を超えました。

猛暑が続くなか、いつもは観光客でにぎわう市の中心部も人影はまばら。

厳しい日差しを避けようと男女ともに日傘を持つ人も多く、顔や頭をすっぽりとマスクなどで覆って出歩く人も珍しくありません。

日本よりも一層徹底しているのが、日焼け対策グッズの数々です。

特に目をひくのは大胆な「日焼け止めマスク」です。

見慣れていないと、思わず見入ってしまう完全防備のマスクですが、上海の街角では頻繁に目にします。

中国では特に、年代を問わずに美白にこだわる人が多いとされ、日焼け防止グッズの市場は急成長しているといいます。

上海の南西にある杭州市では、8月3日に最高気温41.9℃を記録し、中国国内では熱中症による死者も出ています。

厳しい暑さのなか、中国の上海でも40℃を超える猛暑が続き、

在炎热的天气下 中国上海也持续着超过40℃的酷暑

強烈な日差しを避けようと完全防備のマスクまで登場しました。

为了避开强烈的阳光 人们甚至戴上了全遮挡的口罩

今年は上海も物凄い暑さです。

今年的上海也是热爆了

手元の温度計では、既に40度を超えました。

我手头上的温度计 已经超过了40度

日差しが強くて、焼けるようです。

阳光很强 感觉像要被晒焦了

上海市では8月に入って連日、最高気温37℃以上が続き、

上海进入8月以来 连续几天最高气温都在37℃以上

うち3日間は40℃を超えました。

其中有3天超过了40℃

猛暑が続くなか、いつもは観光客でにぎわう市の中心部も人影はまばら。

在持续的高温下 通常热闹的市中心游客稀少

厳しい日差しを避けようと男女ともに日傘を持つ人も多く、

为了躲避强烈的阳光 许多男女都带着阳伞







请到「今天看啥」查看全文